منسق الأمم المتحدة للتعاون الدولي بشأن تشيرنوبيل في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 联合国切尔诺贝利事件国际合作协调员
- "منسق" في الصينية 协调员
- "الأمم المتحدة" في الصينية philip/联合国; 联合国; 联合国组织
- "تشيرنوبيل" في الصينية 切尔诺贝利
- "مؤتمر الأمم المتحدة للمفاوضات العالمية بشأن التعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية" في الصينية 联合国国际经济合作促进发展全球谈判会议
- "الاتفاق بشأن التعاون والعلاقات بين الأمم المتحدة والمحكمة الدولية لقانون البحار" في الصينية 联合国和国际海洋法法庭合作与关系协定
- "منتدى شيتوزي للأمم المتحدة بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب مع الإشارة بوجه خاص إلى آسيا والمحيط الهادئ" في الصينية 联合国特别有关亚洲和太平洋的南南合作千岁论坛
- "المشاورة الدولية للخبراء بشأن تشكيل برنامج عمل منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات" في الصينية 拟订联合国森林论坛工作方案国际专家协商
- "حلقة العمل الدولية للأمم المتحدة بشأن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء ضمن إطار النظم التعليمية" في الصينية 联合国空间技术应用于教育系统国际讲习班
- "برنامج التعاون للبنك الدولي للإنشاء والتعمير ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية" في الصينية 世界银行/工发组织合作方案
- "إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة" في الصينية 关于环境规划署的作用和任务的内罗毕宣言
- "التعاون والتنسيق الدوليين داخل منظومة الأمم المتحدة" في الصينية 联合国系统内国际合作与协调
- "مسابقة التصوير الفوتوغرافي الدولية بشأن البيئة التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة" في الصينية 环境署国际环境摄影比赛
- "صندوق الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب" في الصينية 联合国南南合作基金
- "الدورة التدريبية الدولية المشتركة بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بشأن تطبيقات الاستشعار من بعد على الزراعة" في الصينية 联合国/粮农组织遥感应用于农业国际训练班
- "ندوة الأمم المتحدة بشأن التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه" في الصينية 联合国国际法的逐渐发展和编纂问题座谈会
- "الدراسة المشتركة بين اليونسكو وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بشأن حالة المعارف المتعلقة بالنظم الإيكولوجية للغابات الاستوائية" في الصينية 教科文组织/环境规划署/粮农组织热带森林生态系统知识现状研究
- "القانون النموذجي للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي بشأن الإعسار عبر الحدود" في الصينية 联合国贸易法委员会跨国界破产示范法
- "فريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك بين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية والمنظمة البحرية الدولية المعني بتعديل اتفاقية عام 1952 بشأن حجز السفن" في الصينية 贸发会议/海事组织修订1952年海轮扣留公约联合政府间专家组
- "الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة الممولة من الصندوق المتعدد الأطراف" في الصينية 环境规划署执行多边基金活动技术合作信托基金
- "اتفاق التعاون بين الأمانة العامة للأمم المتحدة والأمانة العامة لمنظمة الدول الأمريكية" في الصينية 联合国秘书处和美洲国家组织总秘书处合作协定
- "الإعلان المشترك بشأن التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي في إدارة الأزمات" في الصينية 联合国和欧盟危机管理合作联合宣言
- "حلقة عمل متطوعي الأمم المتحدة بشأن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية وشبكات المنظمات غير الحكومية" في الصينية 发展中国家和非政府组织网络之间技术合作联合国志愿人员讲习班
- "اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع" في الصينية 联合国国际货物销售合同公约
- "إطار التعاون والتنسيق بين الأمانة العامة للأمم المتحدة ومؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا" في الصينية 联合国秘书处与欧洲安全和合作会议间合作与协调框架
- "دليل صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة بشأن نوع الجنس والبيئة والتنمية" في الصينية 妇发基金性别、环境与发展指南
أمثلة
- وشاركت السيدة شارابوفا مكتب منسق الأمم المتحدة للتعاون الدولي بشأن تشيرنوبيل في إيصال رسالة أمل للمجتمعات المتضررة من كارثة تشيرنوبيل، وخصوصا للشباب.
沙拉波娃女士与联合国切尔诺贝利事件国际合作协调办公室携手合作,向切尔诺贝利事故受灾社区,特别是向青年人传达了希望的信息。 - وندعو منسق الأمم المتحدة للتعاون الدولي بشأن تشيرنوبيل على مواصلة العمل من أجل تحقيق عمل خطة الأمم المتحدة بشأن تشيرنوبيل، وذلك بالتعاون مع حكومات بيلاروس والاتحاد الروسي وأوكرانيا.
我们呼吁联合国切尔诺贝利事件国际合作协调员与白俄罗斯、俄罗斯联邦及乌克兰政府合作,继续努力落实联合国关于切尔诺贝利问题的行动计划。 - وإذ تلاحظ نقل مهام منسق الأمم المتحدة للتعاون الدولي بشأن تشيرنوبيل من وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ إلى مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ورئيس مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية،
注意到联合国切尔诺贝利事件国际合作协调员的职能已由主管人道主义事务副秘书长兼紧急救济协调员转给联合国开发计划署署长兼联合国发展集团主席, - وقد نُظمت مناسبة للإعلان عن الانتقال ذاك خلال فعاليات إحياء الذكرى السنوية الثامنة عشرة لحادث تشيرنوبيل، عندما قام مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي رسميا بتولي دور منسق الأمم المتحدة للتعاون الدولي بشأن تشيرنوبيل بدلا من وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية.
移交仪式于切尔诺贝利事故十八周年纪念期间举行。 当时,开发计划署署长正式承担了主管人道主义事务副秘书长的联合国切尔诺贝利事件国际合作协调员的任务。 - فقد أعد مكتب منسق الأمم المتحدة للتعاون الدولي بشأن تشيرنوبيل التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بالتعاون مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة الصحة العالمية واليونيسيف، مقترحا مشتركا بين الوكالات لأنشطة تبلغ تكلفتها 2.5 مليون دولار وقدّم إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري.
同原子能机构、卫生组织和儿童基金会合作,在开发署的联合国切尔诺贝利事件国际合作协调员办公室拟定了一个所需经费为250万美元的机构间提案,提交给联合国人的安全信托基金。
كلمات ذات صلة
"منسق الأمم المتحدة الخاص لسراييفو" بالانجليزي, "منسق الأمم المتحدة الرفيع المستوى المعني بالمساعدة في حالات الطوارئ" بالانجليزي, "منسق الأمم المتحدة لأنشطة المساعدة الانتخابية" بالانجليزي, "منسق الأمم المتحدة لإعادة الممتلكات من العراق إلى الكويت" بالانجليزي, "منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن" بالانجليزي, "منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق" بالانجليزي, "منسق الأمم المتحدة للمسائل المتعلقة بالإيدز" بالانجليزي, "منسق الأمم المتحدة للمساعدة الإنسانية في الصومال" بالانجليزي, "منسق الأمم المتحدة للمساعدة الإنسانية في يوغوسلافيا السابقة" بالانجليزي,